Автор Ayel Алтыншаш Жырау продолжает рассматривать женские образы в казахской мифологии.
Знали ли вы почему на казахском языке слово «радуга» – «кемпірқосақ» – это буквально «привязь овечек/коз старухи»?
Оказывается, все дело в богатой старухе (кемпір), которая, как рассказывал писатель Мунайдар Балмолда, живет на небе и после дождя выводит своих ягнят на привязи, чтобы они паслись в поле. Между прочим, это та самая старуха, из-за которой нельзя долго смотреть на Луну. Согласно суевериям, если небесная старуха пересчитает все ваши реснички, то ваша жизнь станет существенно короче.
Веру в небесную старуху подтверждает и знаменитый ученый Шокан Уалиханов. В своей работе «Следы шаманства у киргизов» он также пишет, что среди небесных киргизов (так Уалиханов называл казахов) живет очень богатая старуха, которая выгуливает разноцветных овечек и доит их после дождя.
Этнограф добавляет, что Луна, на которой обитает эта богатая старуха, вероятно, раньше сама была божеством. Поэтому казахи при виде новой Луны всегда кланяются, а летом срывают траву в том месте, где они поклонились, чтобы сжечь в огне дома.
К слову, казахстанский ученый Марат Семби, рассуждая о Кемпір как небесном божестве, поведал о работе известного этнографа Алихана Букейханова, опубликованной в «Туркестанских ведомостях».
Так вот, в былине «Кобланды» упомянута мать невесты батыра – Көктен (Көклән) кемпір. Букейханов предположил, что «коктен» относит персонаж к древним мифам. Он буквально пишет:
«Представительницей язычества является мать героини Куртки Коктенъ кемпыръ – какое-то мифическое существо».
А все потому, что «коктен» – небесная («көк» как небо).
В эпосе старуха управляла молниями, была прорицательницей, могла посылать дождь, вьюгу, туман, метель и мороз, общалась с животными. Это грозовое облако тёща дарит Кобланды, чтобы то помогало батыру в пути.
Небесная старуха могла не только накормить, напоить, но и помочь переправиться через бурные реки.
Согласно другой версии, описанной в издании Massaget, «қосақ» –«длинная двойная веревка». В аулах бабушки красили шерсть в разные цвета, истончали ее, вплетали в пряжу, а затем скручивали длинные разноцветные нити.
Существует и третья версия, которая утверждает, что «қосақ» – это «пара». А радуга получила название от «Кем бiр қосақ» (на одну пару меньше). То есть так как цветов семь, то получается три пары дуг и одна без пары. В результате принципа сингармонизма со временем «б» заменилась на «п», так и получился «кемпірқосақ».
Честно говоря, лично мне кажется, что версия о небесной старухе самая логичная и интересная из всех.
Ну и раз уж мы заговорили о небесной старухе, расскажу и о том, что сам по себе термин «кемпір» раньше означал не просто старуху, а пожилую вдову. Как пишет все то же издание Massaget, раньше «кемпір» называли только пожилую женщину, чей муж умер.
Поэтому, кстати, некоторые женщины обижаются, когда их мужья говорят: «посоветуюсь со своей кемпір».
Предыдущие истории из серии казахской мифологии:
✅Подписывайтесь на https://t.me/ayel_kz